Hiếu Tân - Ở giữa –
và bên ngoài – những tiếng bom nổ của quân nổi dậy và những boongke của
Gadhafi, nhân dân thủ đô Libya cuối cùng đã tìm thấy tự do phát biểu,
nói lên cuộc biến động này có ý nghĩa gì đối với họ.
TRIPOLI
– Cho đến sáng sớm hôm Thứ Tư chúng tôi mới vào đến thủ đô. Chúng tôi
đáp xuống hòn đảo resort Djerba của Tunisia từ hôm trước, rồi di chuyển
bằng xe hơi qua những dãy núi miền tây. Tại biên giới Libya, các thành
viên của quân đội nổi dậy đưa chúng tôi an toàn đến Tripoli.
Điểm
dừng thứ nhất: Quảng trường Xanh. Đây là một nơi nguy hiểm nhưng nó là
một địa điểm biểu tượng quan trọng ở Tripoli đối với những người cách
mạng, những người đang bắn những phát súng vui mừng lên không trung khi
chúng tôi đến. Nhưng mục tiêu của chúng tôi là khác: gặp những người
công dân trên khắp thủ đô Libya để tìm ra cách mạng, đặc biệt trong
những ngày cuối cùng này, đối với họ có ý nghĩa gì. Họ mong đợi gì ở
tương lai? Với chế độ kéo dài bốn thập niên của Moammar Gadhafi đang nát
vụn, đây là những tiếng nói của bốn người Libya ở thủ đô.
Abdelnasser Trabulsi, 54, kỹ sư
Trabulsi
làm việc trong ngành hóa dầu, ông luôn luôn là một người chống đối
Gadhafi. “Kể từ khi ông ta bắt đầu chiếm giữ chính quyền, rõ ràng là
không có gì tốt đẹp – và tôi bắt đầu căm ghét ông ta từ sớm,” Trabulsi
nói. Trong suốt 42 năm cầm quyền của Gadhafi, ông ta không bao giờ ngờ
rằng một ngày nào đó ông ta sẽ nhìn thấy sự sụp đổ của mình.” Tôi tin
chắc tôi sẽ thấy ngày sụp đổ của ông ta, trước khi tôi chết. Một chế độ
thống trị bằng khủng bố không thể nào kéo dài vĩnh viễn. Điều đó đúng
với Libya và cả các nơi khác nữa. Khi tôi thấy những kẻ cầm quyền bị lật
đổ ở Tunisia và Ai Cập, ngay lập tức tôi nhận ra rằng điều này cũng có
nghĩa là sự kết liễu của Gadhafi,” ông nói. “Tôi không tìm được lời lẽ
nào để biểu lộ cảm giác của tôi trong những ngày này. Vui mừng và hạnh
phúc, những từ này còn xa mới diễn tả đầy đủ điều tôi cảm thấy. Nó lớn
hơn thế nhiều.”
Naji Sbai, 28 tuổi, hầu bàn
Đối
với Sbai, khó mà nắm được rằng đại tá Gadhafi không còn cai trị nữa ở
Tripoli và Libya. “Từ khi tôi sinh ra, đã không có người cai trị nào
ngoài ông ta. Tôi nghĩ, tôi sẽ chết và ông ấy sẽ tiếp tục nắm quyền, ”
chàng trai trẻ nói. “Ông không thể hình dung nổi tôi hạnh phúc thế nào
đâu.” Bây giờ anh mơ đến tự do và dân chủ, và cả phân phối của cải công
bằng ở đất nước này. “Ở đây, không có cái gì hoạt động đúng. Không có
luật pháp không có nhà nước. Chỉ có Gadhafi và gia đình ông ta. Họ coi
mọi thứ là của họ, và đã giết hại và bỏ tù quá nhiều người mà không ai
chặn tay họ lại.”
Khaled El Maadi, 25 tuổi, bác sĩ
El
Maadi, người đã đồng tình với những người nổi dậy ngay từ đầu, hôm nay
chỉ thỏa mãn một phần. Anh biết rằng Gadhafi đổ không giải quyết mọi vấn
đề của Libya. “Gadhafi không phải là mọi vấn đề ở đây. Đất nước này đã
42 năm bị cai trị trên cơ sở một nền độc tài và một đám đông hỗn tạp.
chừng nào mà chế độ này còn chưa bị phá hủy tận gốc, tôi vẫn còn chưa
thỏa mãn,” anh nói. Tuy nhiên người bác sĩ trẻ vẫn lạc quan: “Chúng tôi
đã chịu đau khổ quá nhiều đến nỗi không một ai muốn chế độ độc tài quay
trở lại. Tôi tin rằng tương lai của đất nước này sẽ được ghi dấu bằng
dân chủ và tự do. Tuy nhiên, nó cần một thời gian dài để đi đến đó, bởi
vì chúng tôi đã sống dưới ách áp bức và khủng bố nhiều thập niên rồi.”
Mặc
dầu anh thấy một tương lai tươi sáng cho đất nước của anh ở phía trước,
chàng trai 25 tuổi này vẫn e sợ. Anh lo rằng hàng nghìn vũ khí đang còn
ở Libya. “Gadhafi phân phối vũ khí cho tất cả những người chiến đấu cho
ông ta. Bây giờ những người nổi dậy có rất nhiều vũ khí, nhưng điều đó
tạo ra tình hình cực kỳ nguy hiểm cho đất nước,” anh nói. “Hiếm có một
người lớn nào – thậm chí cả thiếu niên – không có một vũ khí. Chính
quyền mới cần tìm giải pháp cho vấn đề này càng nhanh càng tốt, nếu
không chúng tôi sẽ có nguy cơ rơi vào một cuộc nội chiến khác.”
Yassine Charafeddine, 36 tuổi, chủ tiệm
“Tôi
là người hạnh phúc nhất thế giới. Trong đời tôi chưa bao giờ tôi cảm
thấy một cảm xúc mạnh mẽ như thế này. Lần đầu tiên, tôi ngửi thấy mùi tự
do thật sự,” Charafeddine một chủ tiệm trẻ tuổi nói. “Đất nước này sẽ
không bao giờ còn trở lại giống như trước nữa. Chúng tôi đã chịu đựng
ách độc tài suốt 42 năm, và bây giờ chúng tôi thấy rằng nó chưa bao giờ
tử tế đối với chúng tôi. Tin tôi đi, Libya sẽ là một nền dân chủ vĩ đại,
một đất nước hiện đại và một nhà nước có hiến pháp.” Vẫn còn những lo
lắng: “Tôi lo rằng một số kẻ trung thành với Gadhafi sẽ mưu mô phá hoại
cuộc cách mạng của chúng tôi. Các lãnh đạo mới của chúng tôi phải hết
sức để tâm đến chuyện đó, và phải dùng mọi cố gắng để hóa giải mối đe
dọa này.”
© Hiếu Tân
No comments:
Post a Comment