Friday, November 16, 2012

Bài Phát Biểu Ở Buổi Ra Mắt sách “Chết Bởi Trung Cộng”



TS. Mai Thanh Truyết - Thưa Quý vị,
Ts Trần Diệu Chân vừa hoàn tất bản dịch cuốn sách của Ts Peter Navarro và Grey Autry dưới tựa đề Death by China. Dịch giả là một thành viên cốt cán của Đảng Việt Tân, hiện đang phụ trách Đài phát thanh Tiếng Nước tôi, có trụ sở tại Sacramento, CA. TS TDC, sau khi trao đổi nhiều lần với tác giả Death by China và nhận thấy nhu cầu cần phổ biến những thông tin trong sách đến cộng đồng người Việt, quyết định phiên dịch quyển sách trên.  Đây là một cuốn sách nói về những hiểm họa đang diễn ra trên toàn thế giới mà Trung Cộng chính là thủ phạm.

Về cuốn sách và tác giả Ts Navarro là Giáo sư Đại học Irvine, trước đó đã viết quyển The coming China wars sau nhiều năm nghiên cứu tình hình và chính sách bành trướng của Trung Cộng. Đây cũng là một quyển sách đáng đọc nói về nhiều vấn đề phát triển của TC cũng như việc củng cố tiềm năng kinh tế, quân sự và chính trị của quốc gia nầy.Vào tháng 5, 2011, ông cho phát hành quyển Death by China gồm 16 Chương với 250 trang giấy chữ khổ nhỏ, do nhà xuất bản Prentice Hall. Thực ra, quyển sách nầy có tên là Death by China – Confronting the Dragon A Global call to Action (Lời dịch của dịch giả Trần Diệu Chân dịch: Chết bởi Trung Cộng – Đương đầu với con Rồng – Lời kêu gọi Hành động Tòan cầu).Từ tựa đề trên, chúng ta thấy rõ ràng đây là một báo động cho Hoa Kỳ và cho toàn cầu cùng những biện pháp đề nghị để ứng phó với nguyên ủy của vấn đề là Trung Cộng.Ts Navarro đã từng tổ chức buổi hội thảo về hiễm họa TC tại Beckman Center, Irvine ngày 7/6/2011. Nơi đây, Ông đã nêu nhiều nhận định và hình ảnh cùng nhiều dẫn chứng trong quyển sách, nói lên hiễm họa mà TC hiện đang gieo rắt lên thế giới.
Vào tháng 8, 2012, bộ phim Death by China dài 1 tiếng 45 phút đã được chính thức ra mắt tại Pasadena, CA và sau đó, đã được trình chiếu nhiều nơi trong các rạp hát như ở New York, Washington, San Francisco, Chicago v.v…
Về nội dung quyển sách, Ts Navarro đã nêu ra tất cả những âm mưu của Trung Cộng để khuynh đão thế giới bằng hình ảnh, dữ liệu xác thực. Đây là một bản cáo trạng cho toàn cầu về các hiễm họa của “con Rồng Thực dân Trung Cộng” như: Chết vì hàng hóa tồi tệ, vì hóa chất độc hại, vì thao túng tiền tệ, cho đến chết vì gián điệp TC và nhiêu nhiều nữa.
Đây là một cuốn sách đang được thế giới quan tâm và cần được phổ biến qua nhiều thứ tiếng để cảnh báo về hiễm họa đỏ của TC qua lời tâm sự của tác giả:”Động lực chính khiến tôi viết quyển sách và “lội ngược dòng” trong một thế giới mà người ta sẳn sàng thỏa hiệp với tội ác để làm giàu, vì tiền mà tiếp tay với Trung Quốc và bán đứng nền kỹ nghệ của Hoa Kỳ, bán đứng tương lai của con cháu. Đó là vì nghĩ đến các thế hệ tương lai”.Ngoài những chuyển tải trên, tác giả không quên báo động bàn bạc trong suốt các chương và nhấn mạnh yếu tố bá quyền của Trung Cộng về âm mưu thống lãnh toàn cầu trong tinh thần Đại Hán của chế độ phong kiến ngày xưa.
Có lẽ vì đồng cảm với suy nghĩ trên, nên Ts Trần Diệu Chân chịu khó dịch thuật và cho phát hành ấn bản tiếng Việt vào tháng 9, 2012.
Về nội dung bản tiếng Việt
Có thể nói, Ts TD Chân đã hòan tất bản dịch thật rốt ráo, trình bày và diễn tả bằng ngôn ngữ Việt rất thông thoáng và sát nghĩa. Ngoài nội dung của tác giả Navarro, dịch giả TDC còn có thêm Lời giới thiệu tác giả và tác phẩm làm cho độc giả người Việt hiểu thêm về sự ra đời của tác phẩm trên.
Chúng ta hãy nghe dịch giả tâm sự:” …Death by China có hình thức thân mật như những chia xẻ gần gũi của đôi bạn, có khi châm biếm, mĩa mai những cái ác và phi lý, lại có lúc tiếu lâm, chọc cười rất có duyên, có sức mạnh chuyển hóa tâm tư người đọc, để khi gấp sách lại rồi thì những ai cón chút lương tâm không thể không bâng khuâng, không còn có thể tiếp tục thờ ơ và không thể không làm một cái gì”.
Hay:”Tác giả đã không viết trong tinh thần bài Hoa, mà ngược lại để bài trừ một chế độ đã giết hại quá nhiều người dân Trung Hoa, kể cả người dân các sắc tộc Tây Tạng, Duy Ngô Nhĩ, Nội Mông; đó chính là chế độ cộng sản Trung Quốc”.
Dịch giả còn bối thêm là :”Sự trổi dậy hung hãn của Con Rồng dữ tợn và tham ăn, như hai học giả Peter Navarro và Greg Autry đã chỉ ra cho chúng ta thấy đang ở mức báo động. Đã đến lúc thế giới phải đương đầu và chế ngự Con Rồng Tim Đen này trước khi quá trễ vì nó tổng hợp mọi bản chất xấu xa của tất cả các chủ nghĩa độc hại trong lịch sử loài người: Độc tài toàn trị Cộng sản + Phát xít + Thực dân + Đế quôc + Lái buôn”.
Dịch giả TDC đã nói hết ý! Và mong đồng hương Việt Nam tiếp sức để có thể phổ biến tập sách nầy rộng rãi tới bà con tại quê nhà, hầu nhìn ra mối đe dọa to lớn và trực tiếp mà góp sức giải trừ hậu hoạn.
Ngoài ra, trong tập sách dịch trên, Ts TDC còn đưa ra một Chương đặc biệt. Đó là Tiểu luận và Những vấn đề Trung Quốc của Dân tộc Việt Nam nói lên suy nghĩ của mình về các vấn đề Trung Quốc của thế giới, của Việt Nam, vấn đề Biển Đông…và tầy chay hàng hóa cùng thực phẩm Trung Cộng. Đây cũng là một tài liệu quý giá có nhiều dữ liệu hiếm cùng các lập luận có căn bản vững chắt trong mối liên quan giữa hai đảng cs Việt – Trung.
Ts Trần Diệu Chân cũng đề nghị một số biện pháp ứng phó của người Việt hải ngoại trước hiễm họa Hán hóa của Trung Cộng như:
Tẩy chay hàng hóa độc hại xuất xứ từ TC và tham gia vào việc chống chủ nghĩa Đại Hán của TC;
Người Việt hải ngoại cần phối hợp với các cộng đồng để hiệp đồng tranh đấu chung trước sự bành trướng trên đất liền và biển Đông của TC;
Dân tộc Việt cần phải bắt tay với các dân tộc Trung Hoa, Tây Tạng, Ngô Duy Nhĩ, Nội Mông để giải quyết vấn nạn độc tài trên quê hương mình.n
Dư luận Hoa Kỳ về sự xâm nhập hàng hóa và thực phẩm Trung Cộng
Kể từ khi đồ chơi trẻ em sản xuất từ TC có chứa Chì (lead) và thủy ngân (mercury) xuất hiện ở Hoa Kỳ cùng các tường flywood để làm nhà ở Florida từ năm 2007, dư luận HK bắt đầu chú ý. Qua năm sau, 2008, vụ sữa và một số hàng thực phẩm có sữa có chứa melamine, một hóa chất kỹ nghệ độc hại, dư luận Mỹ càng chú ý nhiều hơn nữa.
Từ đó đến nay, nhiều cửa hàng thực phẩm, hàng hóa ở Hoa Kỳ đã bắt đầu thay bảng hiệu bằng cách ghi thêm vào “Made in USA” phía dười bảng hiệu trước cửa tiêm, cũng như các mặt hàng sản xuất từ nội địa HK đều có ghi trên nhản là “Made in USA”.
Giới truyền thông và địa phương cũng đặc biệt lưu tâm, như thành phố New York đã cấm bày bán các loại nấm hương, nấm mèo sản xuất từ VN hay TC. Thành phố Louisiana cấm bán một số tôm cá có chứa hàm lượng chloramphenicol v.v..
Đặc biệt trong hai năm liền liên tiếp, Thông tín viên nổi tiếng trên đài TV ABC, Diane Sawyer, vận động một tháng tầy chay hàng hóa TC qua các slogans như:
Boycott K9 Killers!
Boycott K9 Killers Commie Red
Support MADE IN USA
Với lập luận:
Nếu mỗi người Hoa Kỳ chỉ cần tiêu xài thêm $64 hàng sản xuất tại Mỹ trong một năm, HK sẽ có thêm 200.000 công ăn việc làm tức khắc.
Nếu 200 triệu người Mỹ từ chối mua $20 hàng TC thì cán cân thương mại Mỹ – Hoa sẽ thay đổi hàng tỷ Đô la về phía Hoa Kỳ!
Hai lời kêu gọi nầy đã được bà phổ biến và yêu cầu người Mỹ thực hiện trong một tháng từ 1/6 đến 30/6/2011.
Lời kêu gọi cho năm nay, 2012 là từ 1/8 đến 31/8.
Kết quả là chỉ số đặt hàng chế biến (PMI-Purchasing Managers Index) trong tháng 7/2012 sụt xuống còn 49,3, tháng 8 xuống 47,6, và tháng 9 còn 47,8. Tháng 8 vừa qua, sản xuất hàng hóa của TC giảm 14% so với cùng kỳ Năm ngoái. (Nếu chỉ số PMI dưới 50 thì mức sản xuất sẽ bị ối động và không cón kho chứa hàng ối đọng nữa; do dó, sản xuất sẽ bị đình trệ và công nhân sẽ bị giảm giờ lao động. Từ đó xáo trộn xã hội có thể xảy ra).
Đó là kết quả của các cuộc vận động cũng như dư luận Mỹ ý thức rõ ràng về hiễm họa TC mà TS Navarro cảnh báo.
Hiện nay, trên Chương trình Prime time của Bà Sawyer thỉnh thoàng cũng được nhắc nhở trên ABC bằng cách kêu gọi người dân nên mua hàng hóa và thực phẩm sản xuất từ Hoa Kỳ.
Còn người Việt hải ngoại thì sao?
Phản ứng với hàng hóa TC như thế nào?
- Vẫn tiếp tục đi ăn nhà hàng Tàu, ăn Điểm sấm Tàu dù biết có chứa hóa chất độc hại?
- Vẫn xử dụng các sản phẩm Tàu như bàn ghế, son phấn, đồ lót, giầy dép, quần áo …Tàu ở chợ Walmart hay Costco, hai cửa hàng lớn nhứt có hợp đồng mua bàn với TC?
Xin nhường hai câu trả lời trên cho mỗi người trong chúng ta tự suy nghĩ!
Vài thực phẩm điển hình “dỏm” nhưng “sản xuất thật” ở Trung Cộng
Gạo “plastic” có tên là “gạo WuChang” được sản xuất tại Wuchang (Vũ Xương) vùng Hà Bắc. Nơi đây có hàng chục nhà máy lớn sản xuất lọai gạo nầy. Vì vùng nầy không trồng lúa được chỉ trồng các loại khoai lang, khoai tây. Khoai được xay nhuyển thành bột, rồi trộn với plastic industrial resin trong kỹ nghệ. Sau đó, hỗn hợp được ép và phun ra thành hình dạng giống như hột gạo.
Bún tàu (hay Miến): Nguyên liệu nguyên thủy để làm bún táu là đậu xanh hay củ giông riềng (cho ra bún tàu màu nâu đen). Còn bún tàu TC cũng làm bằng các loại bột khoai nhưng có thêm chất làm dai (borax), hóa chất tẩy trắng (sulfite, tinopal), hóa chất chống mốc meo như formaldehyde (nguy cơ ung thư) v.v…Loại bún tàu nầy sản xuất ở Yantai, thuộc tỉnh Sơn Đông.
Trà sữa Trân Châu: (bubble tea) làm bằng bột khoai mì (tapioca) trộn lẫn đủ loại màu kỹ nghệ như xanh (màu lá dứa), đỏ, tím vàng v.v…Sau đó, các hạt bột màu được “áo” bằng một lớp plastic thật mõng, thêm đường hóa học…
Trà: Trà thường được trồng trên vùng cao nguyên. Nhưng hiện tại, tàu được sản xuất hàng loạt …nơi đồng bằng, nơi vùng đất bị ô nhiễm thuốc sát trùng, diệt trừ cỏ dại. Trà là một loại thực vật hấp thụ các kim loại và hóa chất độc hại từ rễ và sau đó tích tụ nơi lá trà. Trà TC và VN đã được xuất cảng sang Đài Loan để có được những thương hiệu nổi tiếng của đão quốc nầy. Năm 2010, quốc hội Đài Loan đã từng khuyến cáo các thương nhân không nên nhập cảng trà TC và VN vì làm mất uy tín của trà Đài Loan.
Và còn nhiều nhiều nữa, những mặt hàng “dõm” của TC như trứng giả, nhân bánh bao giả, tôm cua giả, xíu mại, hắc cảo giả, hột tiêu giả, rượu giả, nước mấm giả, bánh trung thu và bánh mức Tết dõm, sản xuất hóa chất kích thích tăng trưởng thực vật và động vật gây ra nguy cơ ung thư (forchlorofuneron, clenbuterol), hóa chất làm chín và làm ngọt trái cây như mít, sầu riêng (Ethrel, Etherphon), tương ớt, bột nêm bún bò Huế (màu đỏRhodamine B), hóa chất bảo quản cho trái cây và thịt cá không hư thúi khi để lâu hàng tháng (sodium benzoate, formol, urea, malachite green), màu vàng tartrazine (gây ung thư) và mỡ trans (làm cho dòn) trong kỹ nghệ mì gói v.v…
Bà con nếu còn ý thức được nguy cơ đã được TS Navarro nêu ra trong quyển sách Death by China, hay bản dịch tiếng Việt do TS Trần Diệu Chân, cần nên cảnh giác và tiếp tay phổ biến cho bà con hải ngoại và quốc nội thấu rõ âm mưu diệt chủng toàn thế giới của Tàu Man nầy.
Để kết luận, chúng tôi ghi nhận giá trị sâu sắc của Death by China qua ngòi bút của Ts Navarro, đáp ứng kịp thời nhu cầu hiểu biết của dư luận Hoa Kỳ về hiễm học TC. Thứ đến, sự đóng góp của Ts Trần Diệu Chân trong công tác dịch thuật cũng như các thuật ngữ đã được xử dụng làm tỏa sáng thêm nhiều khía cạnh trong tiến trình Hán hóa của TC đang diễn ra trên quê hương.
Xin cám ơn GS Peter Navarro và TS Trần Diệu Chân.
“Tặng cho những người bạn của chúng tôi ở Trung Quốc. Chúc cho họ có ngày sẽ sống trong tự do – và cho đến lúc đó mong họ được an toàn” – Peter Navarro and Greg Autry
“Công việc của những người biết suy nghĩ là không đứng về phe những kẻ đao phủ”. Albert Camus
TS. Mai Thanh Truyết

No comments:

Post a Comment